دارث فادر (Darth Fader)
This is so many kinds of awesome. Ottoman Star Wars.
(via @saladinahmed)
I was hoping that the Arabic version of Star Wars — Hurub al-nujuum! — would have characters with awesome names like DJINN OF DARKNESS, but alas it is just transliterated. Darth Vader in Arabic is دارث فادر or a rather less intimidating Darth Fader, since there’s no V in classical Arabic. Though my friend @askbilal noted that because of Vodaphone, they just added a new letter for V, ڤ .
Think about that. A corporation ADDED A LETTER (well, a diacritic, I guess) TO A LANGUAGE. Holy crap. On the other hand, the Phoenicians would be pretty fucking horrified with what we did to their alphabet, so there’s that.
UPDATE: the Ottoman Star Wars art is by a guy named Murat Palta in Istanbul, and he has a series of posters for classic movies in the same style.
Sis he so the Gezi Wars art too?
*did (duh)